Χαλβατζή χαλβά

Χαλβατζή χαλβά
 

Κάτω απ' τα τσαντήρια είναι ωραία,
έγνεψα στην αγάπη την παλιά.
Θυσία η μάνα μου, θυσία κι εγώ
για την αγάπη με τα ρούχα τα καλά.

   Χαλβατζή χαλβά,
   με λιναρόσπορο χαλβά,
   με ζάχαρη λουκουμτζίδικο χαλβά.

Το μαύρο πρόβατο έχει κρέας με την οκά,
όταν το καβουρντίζεις έχει νοστιμιά
και η κόρη που παντρεύεται τον χήρο
δεν πεθαίνει αλλά πονάει στην καρδιά.

Του σπιτιού είναι η κολόνα,
καρπός πιο λευκός κι από τα χιόνια
Κι εκείνος που χωρίζει απ' την αγάπη του,
η καρδιά του καίγεται στα χρόνια


 

Çadır altı minare
(Helvacı helva)


Çadır altı minare
El ettim eski yâre
Anam kurban ben kurban
Setre pantollu yâre

   Helvacı helva
   Kendir tohumlu helva
   Şeker lokumlu helva

Kara koyun etli olur
Kavurması tatlı olur
Dul yerine varan kız da
Ölmez ama dertli olur

Evlerinin direği
Kardan beyaz bileği
Yarından ayrılanın da
Elbet yanar yüreği

Source:
https://www.slang.gr/lemma/show/xalbeti_xalbas_kai_xalbadiasma_20800/
(„…τραγούδι που είχε ηχογραφήσει η περίφημη Ζεχρά Μπιλήρ το 1935…“)

Sheet music link /παρτιτούρα, notalar:
https://www.turkuler.com/nota/ezgi_cadir_alti_minare.html